1、Cara Dillon一首美丽的《Craigie Hill》(克雷吉山),据说感动了整个爱尔兰。
2、虽然音乐中关于爱的故事很美丽,但关于Craigie Hill,美丽的克雷吉山,
3、的说明却并不多。根据google到的资料,Craigie Hill在苏格兰的Perth,而Craigie,在苏格兰语里是多石的,崎岖的意思。
4、Perth还有一位著名的苏格兰诗人叫做William Soutar,他曾经写了一首小诗《Patriotism》(大约可以译作《故乡之爱》)来追忆故乡,抄录在下面:
5、Whan I haik't up to Craigie Hill
6、And lookit east and west;
7、"In a' the world," said I to mysel',
8、"My ain shire is the best."
9、Whan I haik't up to Craigie Hill
10、And frae the hicht look't doun;
11、"There is nae place," said I to mysel',
12、"Mair braw nor our borough-toun."
13、And a' be mysel' on Craigie Hill
14、I spak in the Lord's ear;
15、"O! whan the haly bugles trill
16、Lat me wauken up richt here.!
17、由于原诗是苏格兰语写的,这里有段不大精确的翻译:
18、当我登上克雷吉山,
19、我东西环望;
20、“在这个世界上”,我对自己说,
21、“我自己乡村是美最好的。”
22、当我登上克雷吉山,
23、从山顶向下观望;
24、“没有什么地方”,我对自己说,
25、“可以比我们的城镇更美好。”
26、而我就在这克雷吉山上,
27、我对上帝把话说;
28、“噢!当神圣的号角响起,
29、就让我在片土地上醒来!”
30、《Craigie Hill》歌词:
31、It being in the springtime and the small birds they were singing
32、Down by yon shady harbour I carelessly did stray
33、The thrushes they were warbling, the violets they were charming
34、To view fond lovers talking, a while I did delay
35、She said, my dear don't leave me for another season
36、Though fortune does be pleasing I'll go along with you
37、I'll forsake friends and relations and bid this only nation
38、And to the bonny Bann banks forever I'll bid adieu
39、He said, my dear don't grieve or yet annoy my patience
40、You know I love you dearly the more I'm going away
41、I'm going to a foreign nation to purchase a plantation
42、To comfort us hereafter all in America
43、Then after a short while a fortune does be pleasing
44、It'll cause them for to smile at our late going away
45、We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
46、We'll be drinking wine and porter, all in America
47、If you were in your bed lying and thinking on dying
48、The sight of the lovely Bann banks your sorrow you'd give over
49、Or if you were down one hour, down in yon shady bower
50、Pleasure would surround you, you'd think on death no more
51、Then fare you well, sweet Craigie Hill, where often times I've roved
52、I never thought my childhood days I'd part you any more
53、Now we're sailing on the ocean for honour and promotion
54、And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
55、那是在春天的时节
56、小鸟儿们在歌唱
57、沿著远处婆娑的海港
58、我不经意间竟迷失了方向
59、画眉鸟柔和的唱著歌
60、还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
61、看著多情的恋人们低语
62、我停下了脚步
63、她说
64、亲爱的请不要在任何季节离我而去
65、虽然命运将我们捉弄
66、我还要与你在一起
67、我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
68、我对神发誓
69、我永远都不会说再见
70、他说
71、亲爱的请不要悲伤
72、否则会困扰我的耐心
73、你要知道即使离开
74、我只会更强烈地爱你
75、我要去一个遥远的国度
76、去寻觅一片土地
77、来抚平灾难给我们带来的所有创伤
78、不久以后当一切都已经平息
79、我将让所有人都因我们
80、这次离别而幸福
81、我们将像维多利亚女皇一样快乐
82、有著她最伟大的荣耀
83、我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
84、如果你躺在床上正思考著死亡
85、爱之神的目光
86、将你的忧伤带到我身旁
87、或许瞬间就会降临
88、降临在那幽暗的凉亭
89、快乐将围绕著你
90、你将不会再想到死亡
91、Notes:
92、yon a. 彼处的,那边的
93、thrush n. 画眉
94、violet n. 紫罗兰
95、delay n. 耽搁,延迟
96、adieu n. 再见,再会
97、plantation n. 种植园,大农场
98、rove v. 漫游,流浪,转来转去
99、bid v. 祝愿
100、stray v. 迷路,偏离,漂泊
101、warble v. 鸟鸣,用柔和的颤声唱
102、fond a. 多情的,宠爱的,温柔的
103、forsake v. 放弃,抛弃
104、annoy v. 使苦恼,骚扰
105、bower n. 凉亭
106、bank v. 储蓄
107、promotion n. 提升,提拔,晋升
【#Craigie Hill#】到此分享完毕,希望对大家有所帮助。