我们在2017年对DeepL推出的翻译服务DeepL进行了审查,发现它产生的翻译质量平均比Google Translate(Mozilla正在努力在Firefox中实现它)或Bing Translate 等已建立的服务更好。
服务的最大问题之一是它仅支持少数几种语言。该服务以您可以翻译的七种受支持语言开始。这些是:英语,德语,法语,西班牙语,语,荷兰语和波兰语。
DeepL的开发人员在2018年向该服务添加了有用的文档翻译功能,但直到现在仍未向该服务添加对其他语言的支持。
DeepL今天宣布支持其他两种语言。到目前为止,该服务的用户可以翻译成俄语和葡萄牙语。两种其他语言将支持的翻译语言数量增加到九种。与其他自动翻译服务所支持的一百多种语言相比,这个数字显得微不足道,但是如果质量更好,并且在我看来,您应该尽可能使用DeepL。
俄语的葡萄牙语
DeepL在新闻稿中指出,对这两种语言的支持“为翻译提供了十亿多的人”。该公司承诺,这两种新语言的翻译质量与以前添加的语言的翻译质量一样好。
在将我们的翻译与其他系统的翻译进行比较的盲测中,DeepL的俄语和葡萄牙语服务始终是翻译人员的最爱。
互联网用户可以将其浏览器指向DeepL主页,以免费使用翻译服务。可以选择俄语和葡萄牙语作为源语言或目标语言,并立即提供这些语言的翻译。
DeepL承诺将来计划添加更多语言,但未在新闻稿中列出任何语言。
结束语
两种新语言的添加是朝正确方向迈出的重要一步,并且肯定会进一步推动DeepL的发展。可以说,九种语言不是世界。仍然有成千上万甚至更多的人说数十种语言。
首先选择广泛使用的语言,并且只有在质量水平足以证明发布合理时,才发布它们。
接下来,我希望看到中文和日文的支持,您呢?